Detailed Notes on como saber si me quiere como amiga
Detailed Notes on como saber si me quiere como amiga
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this example sentence: The phrase in the instance sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence has offensive material. Cancel Post Many thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe
Encouraging millions of individuals and enormous corporations talk much more competently and precisely in all languages.
Access a lot of exact translations created by our staff of professional English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any views inside the examples don't symbolize the viewpoint from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
So as to add entries to your very own vocabulary, turn into a member of Reverso community or login if you are presently a member. It is simple and only will take a handful of seconds: Or join in the normal way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyable image quizzes
/concept /verifyErrors The term in the instance sentence won't match the entry term. The sentence is made up of offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your responses will be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were being neck and neck as they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can not obtain one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce get more info por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested when they had been crossing the border